One of the structural characteristics of text is linearity, which refers to how it is read and written within a temporal and continuous flow. This characteristic stands in contrast to "Bild," where viewers scan and explore in various directions.
The billboard artwork utilizes LED lights that function as pixels, displaying repetitive text while moving from left to right. This dynamic expression adds movement and a sense of temporal progression to the artwork, providing viewers with a visually captivating experience. This text contains a quotation from a passage in Thomas Aquinas' Summa Theologiae. The content of this passage is an explanation of Thomas Aquinas' concept of aesthetics. It delves into the elements that constitute beauty and provides a structural perspective on aesthetics, which is why this paragraph has been quoted.

텍스트의 구조적 특징 중 하나는 '선조성(Linearity)'이다. 이는 글이 시간의 흐름에 따라 연속적으로 읽히고 쓰이는 방식을 의미하며, 관람자가 다양한 방향으로 시선을 옮기며 탐색하는 '이미지(Bild)'의 특성과 대비된다. 
LED 조명을 활용한 빌보드 작업은 조명을 하나의 픽셀처럼 사용하며 반복되는 텍스트를 왼쪽에서 오른쪽으로 흘려보낸다. 이러한 역동적인 표현은 작품에 움직임과 시간적 흐름을 더하며, 관람객에게 시각적으로 몰입감 있는 경험을 선사한다.
이 텍스트에는 토마스 아퀴나스의 『신학대전(Summa Theologiae)』 구절이 인용되어 있다. 해당 대목은 아퀴나스의 미학 개념을 설명하는 부분으로, 미를 구성하는 요소들과 미학에 대한 구조적 관점을 다루고 있기에 본 작업의 맥락에 맞추어 인용하였다.
Das Schönheitsanzeige, 2019
20 x 100 cm
Objekt
   „Zur Schöheit sind drei Dinge erforderlich. 
Erstens die Unversehrtheit oder Vollendung (integritas sive perfectio). 
Dinge Nämlich, die verstümmelt sind, sind schon deshalb hässlich; 
Zweitens das gebührende Maßverhältnis oder die Übereinstimmung (proportio sive consonantia); 
drittens die Klarheit (claritas).“
Thomas von Aquin, Summa theologiae, I, q.39, a.8.

„Die Schöheit besteht in einer gewissen Strahlungskraft und in gebührendem Ebenmaß. 
Beides aber findet sich wurzelhaft in der Vernunft, 
der das offenbarende Licht und die Herstellung des gebührenden Ebenmaßes in den anderen Bereichen zugehören. 
Darum findet sich im beschaulichen Leben, das im Vollzug der Vernunft besteht, an sich und wesenhaft Schönheit.“
Thomas von Aquin, Summa theologiae, II-II, q.180, a.2.

For beauty includes three conditions, 
integrity or perfection (integritas sive perfectio), 
since those things which are impaired are by the very fact ugly; 
due proportion or harmony (proportio sive consonantia); and lastly, 
brightness or clarity (claritas).
 Thomas Aquinas, Summa theologiae, I, q.39, a.8.  

Beauty consists in a certain clarity and due proportion. 
Now each of these is found radically in the reason; 
because both the light that makes beauty seen, and the establishing of due proportion among things belong to reason. 
Hence since the contemplative life consists in an act of the reason, there is beauty in it by its very nature and essence.
 Thomas Aquinas, Summa theologiae, II-II, q.180, a.2.    

“아름다움에는 세 가지가 요구된다.
첫째, 온전함 또는 완전성이다.
왜냐하면 훼손된 것들은 바로 그 점에서 이미 추하기 때문이다.
둘째, 적절한 비례 또는 조화이다.
셋째, 명료성 또는 빛남이다.”
토마스 아퀴나스, 신학대전, 1부, 39문 8절

“아름다움은 일종의 발산하는 힘과 적절한 균형에 있다.
그리고 이 두 가지는 근원적으로 이성 안에 자리한다.
왜냐하면 드러내는 빛과 다른 영역에서 적절한 균형을 형성하는 일은 이성에 속하기 때문이다.
그러므로 이성의 활동으로 구성된 관조적 삶 안에는 본질적으로 그리고 그 자체로 아름다움이 존재한다.”
토마스 아퀴나스, 신학대전, 2부 2권, 180문 2절



Other projects

Back to Top